Terecht werd ik door J.K. Haneveld gewezen op een citaat welke vaak ten onrechte wordt toegeschreven aan G.K. Chesterton. Het betreft onderstaande citaat van Neil Gaiman uit zijn in 2002 verschenen boek ‘Coraline’:

Sprookjes zijn meer dan waar: niet omdat ze ons vertellen dat draken bestaan, maar omdat ze ons vertellen dat draken kunnen worden verslagen. – Neil Gaiman

Gaiman is wel geïnspireerd door G.K Chesterton en citeert hem meermaals in zijn werk. Bovenstaande is dan ook een parafrase van een (deel van) een uitspraak van G.K. Chesterton:

Sprookjes geven het kind niet zijn eerste idee van een boeman. Wat sprookjes het kind geven is zijn eerste duidelijke idee van de mogelijke nederlaag van een boeman. De baby kent de draak intiem vanaf het moment dat hij verbeelding heeft. Wat het sprookje hem te bieden heeft is een St. George om de draak te doden . – G.K. Chesterton

Bij deze dan ook een update met het originele citaat van Chesterton:

Q5

Voor ieder van hen die het citaat ofwel liever in de originele taal leest, danwel voor hen die mijn karige vertaling nauwelijks kunnen verdragen, voeg ik bij deze de originele tekst nog even toe:

Fairy tales do not give the child his first idea of bogey. What fairy tales give the child is his first clear idea of the possible defeat of bogey. The baby has known the dragon intimately ever since he had an imagination. What the fairy tale provides for him is a St. George to kill the dragon.

NewStGeorgeIcon